Историјски подсетник Илије Петровића: БОЛНИЦЕ ШКОТСКИХ ЖЕНА ЗА СРБИЈУ
Без обзира на управо исказане “ситне” бесмислице о момку који је “своје бродове уступио” да по Србији “превозе и збрињавају рањенике”, те да “са... пуним бродом помоћи... обилази болнице... у Београду, Врњачкој Бањи, Крагујевцу и Нишу”, али и тврдњи да је “група британских медицинара помагала “крајем 1914. године... у борби против пегавог тифуса” кад томе није било време, медицинско мисионарење с енглеског острва заслужује да се о њему каже нешто више.
У децембру 1914. године, кад се већ чинило да је Србија у безизлазном војном положају, из Саутемптона испловила је Прва јединица Болница шкотских жена, под управом др Елинор Солто. Да би могла деловати несметано, та је болница понела сву потребну опрему укључујући основне намирнице, лекове, постеље и постељину за сто пацијената. Екипа је у Крагујевац стигла током јануара, а морала је да одмах прими 250 пацијената. До пролећа болница је имала 650 кревета. Некако истовремено, са Болницом Шкотских жена стигла је у Србију, у Лазаревац, и др Едит Холвеј. Мада је капацитет болнице био 400 постеља, она је у просеку имала 900 пацијената, у једном тренутку и свих 1.200. Док је Србе лечила од пегавог тифуса, оболела је и сама докторка Едита.
Пегавац је
већ косио по Србији, па је докторка Солто прегла да отвори и посебан стационар
за заражене болеснике. Иако јој је са тим у вези било послато још десет
болничарки, у Болницама шкотских жена ипак су одлучили да растерете Крагујевац
и да у Ваљеву отворе још једну болницу. Тамо се, наиме, стање све више
погоршавало; пегавац се ширио стравичном брзином, а рањеници, због недостатка
медицинског особља, били су остављени без икакве неге.
У
међувремену, а и касније, “пристизале су медицинске мисије и квалитетно
опремљене болнице, тако да су у току 1915. године у Србији радиле четири велике
болнице Савеза жена Шкотске (Женске болнице) и то у Крагујевцу, Ваљеву,
Лазаревцу, Младеновцу, и две велике енглеско-српске болнице у Крагујевцу и
Скопљу”. Радиле су тада и болнице шкотских жена у Крушевцу и Врању, а наредних
година и медицинске мисије у Острову, Вертекопу, Драгоманцима, на Добруџи, у
Ајачију (на Корзици), Соланшу (у Француској, испод Алпа, западно од Шамонија);
ова последња била је намењена лечењу туберулозних болесника. (Да овде не
помињемо доктора Вилијема Хантера и његову двадесетседмочлану војну мисију која
је и угушила тифусну епидемију у Србији).
Због тога што
о деловању страних медицинских мисија уз српску војску нису сачињавани уредни
прегледи ни током ратних збивања ни касније, подразумева се да ни довде пружени
подаци нису потпуни. А само поређења ради, макар колико то било збуњујуће,
навешћемо овде још два домаћа извора за исту тему.
Према запису
др Хранислава Јоксимовића из Српског Црвеног крста, “у ратовима 1914-1915.
радиле су ове стране мисије: 4 руске са 16 лекара, 153 сестара и 29 болничара и
6 других мисија; три грчке, 14 енглеских мисија, три америчке. Све мисије имале
су 82 лекара и 429 болничара, сестара и других. Дошао је 1915. и велики број
француских лекара. Све ове мисије дошле су на молбу нашег Црвеног крста”. (На
другом месту дат је кус и непристојан закључак Српског Црвеног крста да је
“било у Србији 543 члана медицинских мисија од којих 100 лекара”).
Др Лазар
Генчић, начелник санитета српске Врховне команде у времену од 1912. до 1916. године,
нуди нешто друкчије податке, макар и сасвим уопштено: “Кад се епидемија почела
нагло ширити, морали смо се званично обратити за помоћ својим моћним и богатим
савезницима на западу, а они су одмах решили да нам ту помоћ пошаљу из средине
својих сопствених војних Санитета. Француска нам је влада упутила 100 војних
лекара, међу њима је било доста искусних бактериолога и стручњака за сузбијање
заразе, а Енглеско Министарство Војно послало је једну групу од 30 војних
лекара, под вођством неколико лекара, који су били пуни практичних искустава,
стечених у борбама са разним епидемијама по Енглеским колонијама... У земљи је
(1915. године - ИП) било 90 разних болница, са преко 100.000 болесничких
постеља, а само на војишту радило је, поред наших лекара, још 200 страних
лекара и око 500 школованих сестара”.
Не са циљем
да српске изворе “упућујемо на поправни”, овде само наводимо речи Катарине
Штурценегер из Швајцарске, која је на српском ратишту била и 1912-1913, да је
током епидемије тифуса 1915. године, “у тој великој невољи почела да пристиже
помоћ са свих страна. Француска је послала преко 200 лекара, Енглеска преко
100, а Русија је послала велике мисије које су донеле комплетну опрему и
преузеле целе болнице”.
Због тога што
о деловању страних медицинских мисија уз српску војску нису сачињавани уредни
прегледи ни током ратних збивања ни касније, подразумева се да ни довде пружени
подаци нису потпуни. А само поређења ради, макар колико то било збуњујуће,
навешћемо овде још два домаћа извора за исту тему.
Према запису
др Хранислава Јоксимовића из Српског Црвеног крста, “у ратовима 1914-1915.
радиле су ове стране мисије: 4 руске са 16 лекара, 153 сестара и 29 болничара и
6 других мисија; три грчке, 14 енглеских мисија, три америчке. Све мисије имале
су 82 лекара и 429 болничара, сестара и других. Дошао је 1915. и велики број
француских лекара. Све ове мисије дошле су на молбу нашег Црвеног крста”. (На
другом месту дат је кус и непристојан закључак Српског Црвеног крста да је
“било у Србији 543 члана медицинских мисија од којих 100 лекара”).
Др Лазар
Генчић, начелник санитета српске Врховне команде у времену од 1912. до 1916. године,
нуди нешто друкчије податке, макар и сасвим уопштено: “Кад се епидемија почела
нагло ширити, морали смо се званично обратити за помоћ својим моћним и богатим
савезницима на западу, а они су одмах решили да нам ту помоћ пошаљу из средине
својих сопствених војних Санитета. Француска нам је влада упутила 100 војних
лекара, међу њима је било доста искусних бактериолога и стручњака за сузбијање
заразе, а Енглеско Министарство Војно послало је једну групу од 30 војних
лекара, под вођством неколико лекара, који су били пуни практичних искустава,
стечених у борбама са разним епидемијама по Енглеским колонијама... У земљи је
(1915. године - ИП) било 90 разних болница, са преко 100.000 болесничких
постеља, а само на војишту радило је, поред наших лекара, још 200 страних
лекара и око 500 школованих сестара”.
Не са циљем да српске изворе “упућујемо на поправни”, овде само наводимо речи Катарине Штурценегер из Швајцарске, која је на српском ратишту била и 1912-1913, да је током епидемије тифуса 1915. године, “у тој великој невољи почела да пристиже помоћ са свих страна. Француска је послала преко 200 лекара, Енглеска преко 100, а Русија је послала велике мисије које су донеле комплетну опрему и преузеле целе болнице”.
“Пренатрпаност болница, даноноћне колоне рањеника који
сатима чекају, на киши и хладноћи, да буду примљени, непрекидни рад хирурга и
других стручњака у борби за живот војника, уз недостатак многих средстава за
успешну интервенцију - све је то често доводило до очајања припаднике
иностраних медицинских екипа. Женска осећајност била је пренапрегнута иначе
очајним условима рада. Али задивљујућа енергија, коју нико не би могао
очекивати од ових крхких створења... успевала је да умањи трагедију на коју је
тада био осуђен српски народ”.
И тако даље,
и томе подобно.
После свега,
потписнику ових редака преоста једино да, после вишегодишњих истраживања, у
"Поменик медицинског особља са стране 1912-1918", Нови Сад 2020,
упише 3.446 имена, тих подвижника за Србство са разних страна, не само из
Шкотске, којима се србски народ још није достојно одужио. Не рачунамо с поруком
леченог капетана србске војске Михајла Л. Димитријевића који је октобра 1918.
године, из Ниша, написао госпођици Изобел Рос:
“Без вашег
труда... било где иза наших борбених линија, Срби не би могли да постигну оно
што су постигли... Ми се сви морамо... дубоко поклонити... свим драгим и
храбрим британским дамама које су помогле Србима да се довољно опораве за нове
победе. Нека Вас Бог све благослови и нека Вам Он одужи наш велики дуг” .
Не рачунамо,
наравно, чак и кад знамо колико су биле истините речи госпођице Дороти Дот
Њухол да је то био “анониман рад, рад без труба и фанфара, без песме и помпе,
заборављен. Али, убеђена сам, вредело је”.
Вредело је, ваистину.
Чија је слава Шкотских жена?
Несумњиво је да су Болнице шкотских жена уложиле огроман труд у лечење србских рањених војника и србског цивилног становништва, али је србском свету, и не само њему, познато премало имена тих племенитих подвижница. (Није искључено да је србска небрига - у потоњим деценијама - за ту скоро невероватну појаву стварала отпор према србском народу, у још већој мери од подршке коју су му ти заборављени србски пријатељи исказали својим доласком на србска ратишта). Кад год се говори о учешћу страних медицинских мисија у Великом рату 1914-1918, помињу се, углавном, леди Пеџет, Елси Инглис, Едвард Рајан, мис Стобарт, Флора Сендс, Џин Симондс, Елизабет Рос, Меј Дикинсон Бери, Џејмс Бери, Изобел Рос, Олива Келсо Кин, Агнес Аугуста Миншул, Кетрин Мекфејл, Лилијан Чесни, Алиса Хачинсон, Евелин Хаверфилд, Флора Скот, Катлин Берк, Виљем Хантер и, можда, још понеко. Мање-више, овде су наређани лекари, а медицинских сестара, болничара и осталог пратећег особља скоро ни за лек.
Заправо, осталог пратећег особља било је толико (и у збиру и у стручном погледу) да њихова улога у лечењу србских рањеника и болесника умногоме превазилази појединачни учинак било кога од оних чија се имена налазе на списковима славних. Потписник ових редака “открио” је да је ту чињеницу једини поштено схватио др Џемс Бери, лекар по коме је Јединица Бери добила име, кад је по повратку из Србије (1916) објавио књигу о деловању своје мисије; као аутори те књиге слове сви чланови Јединице.
Нешто су шкртији били непотписани аутори Споменице Леди Пеџет, Мелбурн 1959, који су пописали све чланове њених двеју мисија укључујући дужност у њој, али су скоро сва лична имена свели на почетно слово или су их, код милосрдних сестара, најчешће испуштали.
О саставу медицинске мисије, примера ради, није бринула ни Изобел Рос, Мала Сива Препелица, која је у својим дневничким белешкама помињала само поједина лична имена; она је, наравно, могла знати ко се све налазио у “њеној” мисији, али није сматрала да је то значајно за тему.
Подразумева се да друкчије није могла поступити ни Моника Крипнер. Њен изузетно вредан рад о Болницама шкотских жена, њиховом деловању уз србску војску, међусобним односима србких рањеника и болничарки, лекарки и милосрдних сестара, није ни могао поменути сва имена јер их нису знале ни њене саговорнице. Али зато она је својом књигом још једном, у врло озбиљној форми, осветљавала ликове оних које су већ били познате, а “остале” је могла поменути само као опште место. Своју књигу она је започела случајним сусретом са докторком Френсис Дејзи Вејкфилд, током неког туристичког путовања по северној Африци: “Слушала сам као опчињена док ми је приповедала своје доживљаје као лекар, мисионар и лингвист међу номадским народима Средњег истока и Туарезима с планине Хогар у централној Сахари. А онда, једног дана, почела је да ми прича о томе како је као млада лекарка радила у једној јединици Болница шкотских жена у Србији за време Првог светског рата. Тада сам први пут чула за те јединице и за мене је било право откриће што чујем о службовању толиких жена - хирурга, болничарки, неговатељица и возача - у фронтовским болницама и пољским превијалиштима”. А то је откриће могло бити оплемењено новим подацима само на основу накнадних разговора с онима које је упамтила госпођа Дејзи - а она је могла упамтити само нека “значајнија” имена. И тако, у круг: познати о познатима, а “остали” се у њихоом великом делу налазе само као зачин који се, можда, подразумева.
Изворни спискови
Трагом новинске приче да је само леди Инглис “сопственим примером подстакла долазак у Србију више од шест стотина болничарки”, овај потписник је благодарећи труду који су уложили др Изабела Петровић, на “привременом боравку” у Белгији, господин Хенри Саливен и госпођа Барбара Меклин, архивисти Градског архива у Глазгову/Шкотска, затражио и добио спискове “једног броја посебних јединица”, похрањене у посебној архивској збирци. Ови спискови с укупно 1.032 имена, за које су и архивисти из Глазгова написали да су непотпуни, сведоче о деловању Болница шкотских жена 1914-1918. године, и на српским бојиштима и у лечилиштима у дубокој позадини, како следи:
- Прва и Друга србска јединица, на ратишту у Србији;
- Корзиканска јединица (Трећа србска јединица) која се старала о србским избеглицама и војницима током опоравка на Корзици;
- Америчка јединица (Четврта србска јединица) названа тако због тога што је финансирана и добровољним прилозима из Сједињених Америчких Држава;
- Лондонска јединица (Пета србска јединица и Транспортна колона II) названа тако због тога што ју је организовао и њене трошкове подмиривао Лондонски комитет Болница шкотских жена, деловала је уз Србску добровољачку дивизију на добруџанском ратишту и у Одеси;
- Шеста србска јединица смештена у Саланшу (Француска, Горња Савоја, испод Монблана, западно од Шамонија), као болница Елси Инглис за избегле србске момке (војнике);
- Јединица Гиртон и Њунхем (Друга француска јединица), од октобра 1915. у саставу француских експедиционих снага стационисраних најпре у Солуну а 1919. године премештена у Београд, названа тако по женском колеџу Гиртон и Њунхем с Универзитета у Кембриџу који је за Јединицу дао највећи део и особља и финансијских средстава.
Коментари
Постави коментар